Milano, Arte e Poesia
Non sparatemi!!
Volevo solo far scendere i miei capelli sulle spalle di un giardino
l'uccello cade dalle fessure della finestra
e il cuore del muro crolla nel pesante battito dell'ansia
quando il tuo sparo geme nel mio cuore
Non sparatemi!!
La mia pelle voleva solo sentire un po'di sole
le mie cellule stanche volevano nascondersi all'ombra di un fiore
volevano solo baciare le labbra dell'acqua
Non sparatemi!!
Il capovolgimento può diventare una nuova creazione
Un proiettile di piombo può essere come una palla da bimbə
che gioca nel mio cuore
e questo sogno capovolto può essere il nostro sogno eterno,
che ora trova rifugio nei vicoli dell'infanzia
attraverso le strade del sangue.
Non sparatemi!!
I miei capelli malati sono morti anni fa
Seppellisci i proiettili di piombo vicino ai miei capelli
forse nutriranno la terra
e un giorno palle di plastica cresceranno
conoscono la tecnica del gioco delle memorie
nei capelli delle bambole.
Traduzione dall’ inglese Antje Stehn, Mari
Elham Hamedi
Nata nel 1967 in Iran - Shiraz. Artista multimediale, poetessa e curatrice internazionale, membro permanente dell'Iranian Visual Arts Scientific Association, laureata in ricerca artistica presso la Yazd University, ha esposto in Iran e all'estero.